본문 바로가기
음악\音楽/가사\歌詞

harha - 人生 Over (인생 오버) 가사

by 맛세이 2023. 12. 21.

https://www.youtube.com/watch?v=H3oVt4PX0C0

 



全く腹も満たせない
맛타쿠 하라모 미타세나이

전혀 배도 차지않아

 

そんな運命なんです
손나 운메이난데스

이런 운명입니다

 

あり得ないことばかり考えて
아리에나이 코토바카리 칸가에테

있을 수 없는 일만 생각하다


今日も眠る夜3時
쿄우모 네무루요루산지

오늘도 잠들어 밤 3시에


ねぇ全くもって同感です
네에 맛타쿠 못토 도우칸데스

아, 전적으로 동감합니다


同じ線を描いてる
오나지센오 에이테루

같은 선을 그리고있어

 

そのロマンスと夢と遊覧船
소노 로만스토 유메토 유우란센

이 로망스와 꿈과 유람선


ありったけが欲しいだけ
아릿타케가 호시이다케

가능한 많이 원할 뿐

 



全然ゲームオーバーです
젠젠 게ㅡ무오ㅡ바ㅡ 데스

완전 게임 오버입니다


このちんけな箱庭で
코노 친케나 하코니와데

이런 질낮은 모형정원에서


何も上手くいかないって
나니모 우마쿠 이카나잇테

아무것도 잘하게 되지 못한 채


誰のせいにしてやろう
다레노 세이니 시테야로우

누군가의 탓으로 돌려버리자


全然 神 不平等です
젠젠 카미후뵤우도우데스

완전 신 불평등입니다


この自堕落な世界で
코노 지다라쿠나 세카이데

이 난장판인 세상에서


許せない ない ないもんだ
유루세나이 나이 나이몬다

용서할 수 없어 없어 없는거야


本当 認めたくないや
혼토우 미토메타쿠 나이야

정말 인정하고 싶지않아

 



全く意味も分からない
맛타쿠 이미모 와카라나이

전혀 뜻도 모르겠어


こんな運命なんです
콘나 운메이난데스

이런 운명입니다


下らないことばかり言っちゃって
쿠다라나이 코토바카리 잇챳테

쓸데없는 소리만 해버려서


今日も落ちる朝何時?
쿄우모 오치루 아사난지?

오늘도 떨어지는 아침 몇시?


回る 回る 回る 回る
마와루 마와루 마와루 마와루

돌아가 돌아가 돌아가 돌아가


閃きもない日々が
히라메키모나이 히비가

번뜩이는 게 없는 나날이


変わる 変わる 変わる 変わる
카와루 카와루 카와루 카와루

변해 변해 변해 변해-


ことばかり考えてる
코토바카리 칸가에테루

-야한다는건 생각만


またレプリカの夢を吐いて
마타 레푸리카노 유메오 하이테

또 복제품의 꿈을 토해내


どこかで聞いただけの理想論を
도코카데 키이타 다케노 리소우론오

어디선가 주워 들은 이상론을


並べている臆病なまま
나라베테이루 오쿠뵤우나마마

늘어놓고있는 겁쟁이인 채

 

何となく生きてみてる

난토나쿠 이키테미테루

어떻게든 살아보고있어 

 

 


全然タイムオーバーです

젠젠 타이무오ㅡ바ㅡ데스

완전 타임 오버입니다

 

このちんけな裏庭で

코노 친케나 하코니와데
이런 질낮은 모형정원에서


何も上手くいかないって

나니모 우마쿠이카나잇테

아무것도 잘하게 되지 못한 채


誰の為になるんだろう

다레노 타메니 나룬다로

누구에게 도움은 되는걸까


全然 神 不誠実です

젠젠카미후세이지츠데스

완전 신 불성실합니다

 

まだ信じてもないのに

마다 신지테모 나이노니

아직 믿지조차 않았는데

 

許せない ない ないもんだ

유루세나이 나이 나이몬다

용서할 수 없어 없어 없는거야

 

本当 認めたくないや

혼토우 미토메타쿠나이야

정말 인정하고 싶지 않아


(One, two, three, four)
分からず屋な世界を

와카라즈야나 세카이오

벽창호같은 세상을


また1から教えてあげなきゃね

마타 이치카라 오시에테아게나캬네

다시 하나부터 가르쳐주지 않으면

 

 


全然ゲームオーバーです

젠젠 게ㅡ무오ㅡ바데스

완전 게임 오버입니다

 

このちんけな箱庭で

코노 친카케나 하코니와데

이런 질낮은 모형정원에서


何も上手くいかないって

나니모 우마쿠 이카나잇테

아무것도 잘하게 되지 못한 채


誰のせいにしてやろう

다레노 세이니 시테야로우
누군가의 탓으로 돌려버리자


全然 神 不平等です 

네에 젠젠 카미후뵤우도우데스

완전 신 불평등입니다

 

この自堕落な世界で

코노 지다라쿠나 세카이데

이 난장판인 세상에서


許せない ない ないもんだ

유루세나이 나이 나이몬다
용서할 수 없어 없어 없는거야


本当 認めたくないや

혼토우 미토메타쿠나이야

정말 인정하고 싶지 않아

 

 


絶対的な生涯です

젯타이테키나 쇼우가이 데스

절대적인 생애입니다


相対的な愛情です

소우타이테키나 아이죠우 데스

상대적인 애정입니다


慢性的な運命です

만세이테키나 운메이 데스

만성적인 운명입니다


なぜ なぜ なぜ

나제 나제 나제

어째서 어째서 어째서

 

絶対的な生涯です

젯타이테키나 쇼우가이 데스

절대적인 생애입니다


相対的な愛情です

소우타이테키나 아이죠우 데스

상대적인 애정입니다


慢性的な運命です

만세이테키나 운메이 데스

만성적인 운명입니다


なぜ なぜ なぜ

나제 나제 나제

어째서 어째서 어째서


노래방용 발음

더보기

맛타쿠 하라모 미타세나이

손나 운메이난데스

아리에나이 코토바카리 칸가에테

쿄우모 네무루요루산지

네에 맛타쿠 못토 도우칸데스

오나지센오 에이테루

소노 로만스토 유메토 유우란센

아릿타케가 호시이다케

 

네에 젠젠 게ㅡ무오ㅡ바ㅡ 데스

코노 친케나 하코니와데

나니모 우마쿠 이카나잇테

다레노 세이니 시테야로우

네에 젠젠 카미후뵤우도우데스

코노 지다라쿠나 세카이데

유루세나이 나이 나이몬다

혼토우 미토메타쿠 나이야

 

맛타쿠 이미모 와카라나이

콘나 운메이난데스

쿠다라나이 코토바카리 잇챳테

쿄우모 오치루 아사난지?

마와루 마와루 마와루 마와루

히라메키모나이 히비가

카와루 카와루 카와루 카와루

코토바카리 칸가에테루

마타 레푸리카노 유메오 하이테

도코카데 키이타 다케노 리소우론오

나라베테이루 오쿠뵤우나마마

난토나쿠 이키테미테루

 

네에 젠젠 타이무오ㅡ바ㅡ데스

코노 친케나 우라니와데

나니모 우마쿠이카나잇테

다레노 타메니 나룬다로

네에 젠젠카미후세이지츠데스

마다 신지테모 나이노니

유루세나이 나이 나이몬다

혼토우 미토메타쿠나이야

 

와카라즈야나 세카이오

마타 이치카라 오시에테아게나캬네

네에 젠젠 게ㅡ무오ㅡ바데스

코노 친카케나 하코니와데

나니모 우마쿠 이카나잇테

다레노 세이니 시테야로우

네에 젠젠 카미후뵤우도우데스

코노 지다라쿠나 세카이데

유루세나이 나이 나이몬다

혼토우 미토메타쿠나이야

 

젯타이테키나 쇼우가이 데스

소우타이테키나 아이죠우 데스

만세이테키나 운메이 데스

나제 나제 나제

 

젯타이테키나 쇼우가이 데스

소우타이테키나 아이죠우 데스

만세이테키나 운메이 데스

나제 나제 나제


잡설:

 

이번 노래는 알고리즘으로 우연히 제 귀속으로 들어온 노래입니다.

처음 들었을땐 완전히 요루시카의 suis라서, 신곡을 냈나 싶어 확인해보니 전혀 달랐습니다. 

찾아보니 harha는 그룹명 (및 작곡가 명)이고, 보컬은 요나베씨네요.

요나베씨께서는 요루시카의 팬이라서 자연스럽게 창법이 비슷하게 된 것 같습니다.

개인적으로는 suis 목소리가 좋아서 비슷한 목소리를 가진 보컬이 생긴게 마음에 듭니다.

이후에 따로 가사를 올리겠지만 made in 君(메이드 인 키미)는 정말 suis인가 하고 착각이 들 정도입니다.

처음 들었을 땐 suis같다 싶었지만 이제와서는 suis가 요나베같다고 해도 될정도로 harha노래를 많이 듣고있습니다.

완전 주객전도네요.

개인적으로 요루시카도 이전 카틀레야처럼 지르는 노래를 좀 더 불렀으면 좋겠습니다.

아니면 harha가 정규앨범을 낸다던가..

 

번역 피드백은 항상 환영합니다